Эффект птеродактиля - Страница 113


К оглавлению

113

Флитвик качал головой.

— Последствия стихийного выброса, тут «Репаро» не поможет. Ничего, причина уважительная. Но эссе придется написать заново.

— Зелья целы, — выдохнула Фэй, — но моя новенькая сумка для учебников… Это ужасно.

Сумки мы занесли в спальню перед ужином, чтобы не таскать лишнюю тяжесть.

Мэгги сбегала в спальню второкурсниц и принесла свои перья, пергаменты и чернила.

— Вот! — сказала она. — На сегодня хватит!

— Надо записать, что пропало, — сказала я.

— Мисс Крауч, — заявила МакГоннагал, — вы сами виноваты. Если бы вы не поставили такую сильную защиту, то последствий было бы меньше. Я еще спрошу у мистера Крауча, откуда вы узнали, как ее ставить. Вы имели право защищать свое имущество, а мисс Уизли не права. Но хватило бы и обычной сигналки.

— Зато теперь точно воровать не полезет, — донеслось от дверей. — Надо было тоже на руны записаться.

Снейп же как-то слишком внимательно смотрел на меня. И мне это не нравилось. Не опознал ли он фирменную защиту моего родителя? Ладно, отмажусь. А Барти расслабился.

— Профессор МакГоннагал, — вступила я, — при всем уважении, не могу с вами согласиться. Какая бы защита не стояла на моих вещах или на вещах девочек, чтобы не пострадать от нее, надо было всего лишь их не трогать без разрешения. Я знаю, что этому учат своих детей и маги, и магглы. Так что здесь все претензии к мисс Уизли и ее родителям.

— В Уставе написано, что воров исключают без права восстановления, — сказала Лаванда.

— Но может она не хотела красть, — не очень уверенно проговорила МакГоннагал.

А она еще глупее, чем я думала.

— И что же она, по-вашему, хотела? Навести порчу? Проклясть мою метлу?

— Мисс Крауч, это серьезное обвинение, — подал голос директор.

— Тогда пусть поклянется, что хотела именно украсть конфеты и косметику, — сказала я.

Дамблдор взглянул на меня и пошатнулся. Е-мое…

— Альбус! — тут же подскочила к нему Минерва.

— А она говорила, что разберется с Гермионой, — сказала Мэйбл, — это из-за Поттера.

— Точно, — вскинулась Джудит, — мы обе слышали. Уизли вся наизнанку выворачивалась, что Поттер с Гермионой разговаривает. А теперь они и уроки вместе делают. Она при Мэгги еще сдерживалась, а так частенько выдавала. Но мы думали, что это она только говорит.

Спасибо, девочки! Это вы вовремя!

— Ужасно! — проговорила профессор Спраут. — Только этого и не хватало! И в таком раннем возрасте.

— Да она еще в прошлом году орала на нас, что за Поттера замуж выйдет, а мы все дуры и ей завидуем, — продолжала резать правду-матку Мэйбл. — Это когда мы ее на воровстве конфет поймали. Мы поэтому со старшими чай пьем. Так и сюда пролезть пыталась.

Студентки в коридоре даже дышали через раз, чтобы не пропустить чего интересного.

— Мисс Крауч, — тяжело вздохнул Снейп, — как же вам не стыдно отбивать жениха у бедной мисс Уизли... И чего вам в жизни не хватает?

Нашел время прикалываться.

— Северус! — взвизгнула МакГоннагал.

— А что, теперь уже, если рядом стоял и уроки вместе делал, то все? — спросила я. — Как честный человек — жениться обязан? Да, сэр? Что же вы меня раньше-то не предупредили?! Я и с Лонгботтомом часто занимаюсь, и с Томасом, и с Финнеганом.

«И к вам на дополнительные занятия хожу» — просто повисло в воздухе.

Снейп хмыкнул. Но тут же переключился на Дамблдора, которому явно становилось хуже. Очень интересно. Но тут нас оставили в покое, и мы стали составлять список утраченного и отвечать на вопросы любопытных. Мэгги заварила чай.

— Как думаете, — спросила я, — заставят защиту демонтировать?

— Пусть только попробуют! — воинственно задрала подбородок Лаванда.

— Знаете, — поежилась Парвати, — я даже рада, что так все получилось. У нее какое-то зелье было, из кармана текло. Она ведь могла это в чай добавить. Или нам на кровати вылить.

— Надо написать письмо, — сказала я, — до совятни нас, возможно, сейчас и не допустят, но я могу вызвать домовика. И попросить мистера Крауча, чтобы он связался с вашими родителями.

— Да, ты совершенно права, — кивнула Фэй, — надо действовать быстрее. Мы все слышали, что сказала наша декан. Еще нас же и обвинят.

И мы быстренько составили письмо, а я вызвала Дилли. Даже странно, что нас не позвали на промывание мозгов сразу же. А, нет. Это мы успели. Видимо, сперва нужно было привести в чувство Дамблдора и разобраться с Джинни. В дверь постучалась староста и сказала, что нас вызывает декан.

В гостиной сидел весь факультет. На нас пялились, как на вернувшегося Волдеморта. Так и захотелось выдать что-то вроде: «Morituri te salutant»*. Но вопросов пока не задавали, уж очень оперативно нас вывели в коридор. Очень интересно.

В кабинете нашей деканши мне бывать не доводилось. Вот такой у нас декан. И мы ее, кроме как на уроках и в Большом Зале практически не видим, и она нас.

Комната была довольно уютной, но разглядывать обстановку времени не было. Нас стали обрабатывать прямо с порога. МакГоннагал сидела за столом с видом государственного обвинителя на процессах тридцатых годов. Нам сесть не предложили. Видимо, мы должны были прочувствовать, так сказать, всю глубину своего падения. Щаз…

— Вы нас звали, профессор? — спросила я, не давая затянуть очень зловещую паузу.

— Мисс Крауч, — строго проговорила МакГоннагал, — мисс Уизли отправлена в Мунго. Мадам Помфри не смогла оказать ей помощь.

Понятненько, теперь замять дело не удастся. Колдомедики известят аврорат, там травмы серьезные. Интересно, как замяли дело, когда в Мунго попала жертва «шуточек» мародеров с раздутой головой? Там ведь колоссальный вред здоровью был, парень потом в Хогвартс не вернулся. Раз не было следствия, то как-то сумели наврать, что парень сам практиковал что-то запрещенное. Вот и еще один рычажок давления на компашку Поттера и Блэка. С нами такое не прокатит.

113