Эффект птеродактиля - Страница 121


К оглавлению

121

— Профессора Люпина, — ответила Мэгги, — и мистера Блэка тоже, хотя его я видела только мельком. Знаешь, Гермиона, я чувствую людей. Понимаю, как они будут относиться ко мне. Вот ты добрая. Но поможешь, только если тебя об этом попросить. Мистер Крауч прежде всего думает о чести семьи, — она ненадолго замялась, понимая, что про Барти лучше не упоминать в стенах Хогвартса, — девочки, в основном, добрые. А в некоторых чувствуется гниль. Даже дышать рядом с ними тяжело, хотя запаха нет. Профессор Люпин прогнил насквозь. И мистер Блэк очень странный.

— А Поттер? — не удержалась я.

Мэгги пожала плечами.

— С ним можно имеет дело, хотя он очень непрост. И опасен.

Вот и я так же считаю. Но много говорить об этом не стоит, мало ли, какой портрет что услышать может.

— Профессор Люпин не говорил, что знал твоего отца? — спросила я.

— Нет, — ответила Мэгги, — но я всегда ухожу до того, как он может мне что-то сказать. Он мне не нравится.

Я кивнула. Интересно, это личный Дар Мэгги, или ей что-то досталось от родственников? Хотя жизнь в Лютном должна была поспособствовать развитию интуиции и эмпатии. И хорошо, что она его скрывает, а то найдутся желающие использовать. Для «всеобщего блага», разумеется. Лично мне ближе и понятней здоровый эгоизм, когда Дары и способности используются на личное благо и благо семьи, а с остальными заключаются взаимовыгодные договора о сотрудничестве. «Всеобщее же благо» слишком часто оказывается благом отдельных личностей, и ни о какой выгоде там речь не идет. Практически рабство, то есть, пардон, служение. Все-таки интересно, что там было у Волдеморта? С Барти я пока на эту тему не разговаривала. Но рано или поздно придется.

На следующее дополнительное занятие Снейп принес патент на зелье от садовых гномов и договор, который от моего имени подписал дед. Неплохо. Денежки были невеликие, но так как зелье оказалось востребованным, то небольшой ручеек сиклей и кнатов не иссякнет и превратится в полновесные галлеоны.

— Правда здорово получилось, сэр? — спросила я, любуясь на патент. — А давайте еще и от докси что-нибудь изобретем! Этот доксицид, который продается в лавках, малоэффективен. Фактически надо опрыскать каждого докси отдельно. А если изобрести зелье, которым можно будет обработать занавески, чтобы докси в них и не заводились? И добавлять его, например, во время стирки. И шкафы еще можно опрыскивать.

— Впадаете в хозяйственный раж, мисс Крауч?

— А что в этом плохого? Конечно, очень престижно изобрести лекарство от смертельной болезни. Или от страшного проклятья. Но и в таких мелочах нет ничего постыдного. А нам с вами будут благодарны все хозяйки Британии.

— Вы умеете убеждать, — усмехнулся Снейп, — но пока у нас на очереди то самое зелье от глистов, которое вы пили на первом курсе. Тоже очень нужное. А насчет докси я подумаю. Действительно, неплохая идея.

Ну да, и заработать можно. Денежки всем нужны. И я принялась разбирать рецепт. Тоже зелье нужное. В домашней аптечке такое точно может пригодиться. Вообще, рекомендовалось, чтобы зелья маг варил для себя сам. Хотя это лишь ненамного улучшало результат, так что большинство магов не заморачивались, предпочитая получать готовые зелья. Тем более что по-настоящему сложные способны были сварить только Мастера. Для дополнительной настройки в них могли добавлять каплю крови того, для кого они варились. Что очень странно выглядело на фоне запретов кровной магии. Получается, совсем уж жестких запретов и не было. Но на тех, кто подобное практиковал, смотрели косо, считая потенциальными темными магами. Ну и плевать. Не отказываться же от полезных знаний и умений только из-за того, что кто-то вроде Уизли будет считать меня темной ведьмой. Мне опять вспомнилась сцена из канона, в которой Молли не смогла справиться с боггартом, потому что он отражал уже не детский страх, а реальный ужас любого родителя. И кто ей доктор в таком случае? Вот именно.

Зелье от глистов получилось правильным. Тоже пойдет в Больничное Крыло. Снейп хорошо устроился: и деньги получает, и часть работы на меня перекладывает. И в ингредиентах роется. Но мы с дедом ничего против не имеем. Зато я учусь, и за мной приглядывает взрослый сильный маг.

— Мисс Крауч, — сказал Снейп, когда я разлила готовое зелье по флаконам, — насколько я понял, вы привезли в школу рунный словарь?

— Да, сэр.

Не удивлюсь, если Снейп видел его у Барти.

— Там была статья про татуировки, — сказал он, — я очень надеюсь, что вы не будете делать себе что-то подобное.

— Если учесть, насколько опасными часто становились берсерки, сэр, — сказала я, — то было бы неоправданной глупостью с моей стороны сделать себе что-то подобное. Ведь «отключить» такую татуировку невозможно. Нужно постоянно держать себя под контролем, лишь иногда отпуская Силу. Срывы практически неизбежны.

Снейп кивнул.

— Хорошо, что вы это понимаете, мисс. Но есть ведь и другие татуировки.

— Ну да, — кивнула я, — только там везде присутствует большой риск. Рисунок, усиливающий привлекательность, будет притягивать не только того, кто мне понравится, но и вообще всех. И так далее. Статья про несчастного, который попытался увеличить потенцию таким образом, там тоже есть.

Снейп бросил на меня косой взгляд. Обсуждали это в гостиной? Ну, тот мужик реально плохо кончил. А не фиг всякие картинки на половых органах накалывать. Постоянный стояк — вещь болезненная. У магглов называется приапизм.

— Очень рад, что вы это понимаете, мисс Крауч. И очень хорошо, что словарь не на английском языке. Но я вас очень прошу, чтобы книга не пошла гулять по рукам. При желании и перевод можно сделать. А магические татуировки очень плохо сводятся.

121