Эффект птеродактиля - Страница 126


К оглавлению

126

Снейп на мгновение прикрыл глаза. Эх, ну не я это! Я в школе плевалась из трубочки жеваной бумагой. Лучше всего для этой цели подходили автоматические карандаши, которые было очень легко развинтить. А летом мы плевались ягодами. Трубки делали из какого-то растения, названия которого я не помню. Но мастерства Гарри Поттера мне не достичь. Вот теперь даже чуть-чуть жалко стало, что это так!

— И потом, сэр, мы же избавились от оборотня. И вы тоже.

— Мне страшно представить, кто будет следующим, — пробормотал Снейп.

— Мне обещали вас не трогать, сэр, — тихо сказала я.

— Что?! Ну, знаете, мисс Крауч!

Я вздохнула. На него не угодишь.

— Сэр, я не имела в виду ничего унизительного для вас лично. Конечно, вы легко сможете справиться с учениками. Но зачем вам эта головная боль? А человек, который избавился от профессора Люпина, очень зол. И у него есть для этого все основания.

На меня внимательно смотрели черные глаза. Очи черные. Кстати, песня была весьма популярна, в том числе и в Великобритании. Интересно, Снейп ее слышал?

— Допустим, мисс Крауч, — сказал Снейп, — я могу себе представить, что у кого-то есть основания для мести. Но мне не нравится, что подобное творится в школе.

— Никому не нравится, сэр, — тяжело вздохнула я, — все предпочли бы, чтобы в школе не было троллей, трехголовых собак и прочих оборотней. Но ведь нас никто не спрашивает. Вот и приходится решать проблемы своими силами.

Снейп тоже вздохнул.

— Сэр, — продолжила я, — а мы с ребятами на каникулах в кино собираемся. Вам нравятся динозавры?

— Не нравятся, — буркнул Снейп.

— Очень жаль, сэр. Фильм замечательный с кучей спецэффектов. Отчим Дина Томаса на всех билеты заказывает. Можно будет и специальный сеанс для нас устроить, если много народу наберется. Может, со Слизерина кто-нибудь захочет пойти? Никто не изучает маггловедение?

Снейп с интересом взглянул на меня.

— Я спрошу, — неожиданно согласился он.

Я улыбнулась.

— Так я пойду, сэр?

— Идите, мисс Крауч!

Кстати, к Перси Уизли действительно подошел староста слизеринцев и спросил насчет похода в кино. Желающих нашлось немало, кроме того, Падма сагитировала несколько человек с Райвенкло. А я пригласила Сьюзан Боунс. Джастин Финч-Флетчли фильм уже видел, но был не прочь сходить еще раз. Поттер сдал деньги за себя, Рона Уизли и Сириуса Блэка. Да, Барти сводить в кино не удастся. Ничего, в другой раз. Вообще, кто-то из взрослых был нужен. Мало ли что. Да и палочки у чистокровных стоило отобрать. А то испугаются динозавров и разнесут кинотеатр. Логичнее всего будет, если этим займется преподавательница маггловедения. Но она никаким авторитетом в школе не пользовалась. Ох, чует мое сердце, не зря я Снейпа пригласила. Пусть хоть развеется. Ему полезно.

В ход пошли наши модные журналы и разработки Лаванды и Парвати. Хогвартс ахнул. Внезапно оказалось, что третьекурсники Гриффиндора прекрасно разбираются в маггловской одежде. На журналы тут же положила глаз профессор маггловедения.

— Интересно, ее из «Дырявого котла» не выпускают? — спросила я у своих. — Эти журналы в любом киоске есть. Мне мистер Крауч купил. Он, между прочим, чистокровный волшебник, но в мире магглов прекрасно ориентируется. И одевается нормально, и в деньгах не путается.

Лаванда кивала.

— Действительно, — сказала она, — мы все сделали, а кто-то хочет сливочки снять. Я с ребятами не против поделиться, а профессор пусть сама все покупает.

Нас вызвали к директору.

— Девочки, — сказал Дамблдор, — мне сказали, что у вас есть какие-то маггловские журналы.

— Это не запрещено, сэр, — сказала я.

— Конечно-конечно! — тут же сказал он. — Просто я хотел сказать, что с вашей стороны было бы очень любезно, если бы вы поделились ими со всеми. Профессор Бербидж с удовольствием добавит вам баллы.

— У профессора Бербидж нет маггловских журналов, сэр? — страшно «удивилась» я. — А как же она тогда преподает?

Сидевшая в кресле напротив тетка тут же уставилась на меня. Хрен тебе!

— Мисс Крауч, — покачал головой Дамблдор, — это невежливо с вашей стороны. Я слышал, что вы запланировали какую-то экскурсию в мир магглов. Было бы логично, если бы вас сопровождал взрослый волшебник. Думаю, что профессор маггловедения как никто другой подойдет для этой роли.

Мы дружно пожали плечами.

— С нами идет мистер Блэк, сэр, — сказала я. — Можно еще кого-нибудь из деканов пригласить. Если профессор Бербидж даже маггловских журналов в глаза не видела, то с нештатной ситуацией она точно не справится. Мы с Дином Томасом, Шеймусом Финнеганом и братьями Криви готовы проинструктировать тех, кто никогда не бывал в мире магглов. Думаю, что и Финч-Флетчли с Хаффлпаффа может помочь. Например, рассказать о правилах дорожного движения. С такими вопросами лучше обращаться к магглорожденным и полукровкам.

— Вам жалко журналов, мисс Крауч? — спросил Дамблдор.

— Да, сэр. И дело не в деньгах. А в том, что мы еще в самом начале учебного года запланировали наш поход в кино. Мистер Крауч купил для нас журналы, а Лаванда и Парвати подобрали наиболее подходящие для волшебников модели одежды. И договорились с мадам Малкин, чтобы для нас сшили по комплекту.

— Там выкройки были, — сказала Лаванда, — а что касается размеров, то мадам Малкин сказала, что наложит на готовую одежду чары подгонки. Мы решили, что будет лучше, если нас примут за учеников элитной школы, в которой есть своя форма. Потому что не все модели подходят волшебникам.

— Вы проделали большую работу, — кивнул Дамблдор, — так почему бы не поделиться ее плодами с другими?

126