Эффект птеродактиля - Страница 140


К оглавлению

140

— Значит, ты можешь попасть на бал, если тебя пригласят, — сказал Барти, — и я уверен, что так и будет. Когда там бал? На Рождество, понятно. Рад за вас, девочки, но это значит, что каникулы сократят. Даже жалко.

— Конечно, тебя пригласят, — сказала я, — уверена, что ты многим мальчикам нравишься. Меня больше Турнир волнует. Я читала, что его запретили потому, что слишком многие участники гибли.

— Да, именно так, — покачал головой дед, — я от этого мероприятия тоже не в восторге. Очень рад, что по возрасту ты не можешь участвовать.

Кое-кого возрастные рамки не остановят, если я все правильно поняла. Как же мне все это не нравится!

— Столько дел, а тут эти покупки, — пробормотал дед.

Ну, понятно. Выбор парадных мантий для двух девиц в компании еще кучи девиц — слишком суровое испытание для мужчины.

— Мы можем пойти сами, — улыбнулась я, — там ведь все свои будут. Постараемся вас не разорить, сэр.

Мэгги хихикнула.

— Планируете закупить весь ассортимент у Браунов? — спросил Барти.

— Кое-что купим обязательно, — сказала я, — и для пикси тоже.

— Пожалуй, я открою камин прямо в магазин Браунов, — кивнул дед.

— Домой что-нибудь нужно? — спросила я. — Кроме большого-пребольшого торта от Фортескью?

Барти кровожадно облизнулся.

— И набор динозавров, — сказал он, — обычный и с мороженым. Пировать так пировать.

— Всегда знала, что мужчины гораздо большие сладкоежки, чем женщины, — коварно прищурилась я.

— Вот так и выясняются страшные секреты, — важно кивнул Барти.

Дед усмехнулся. Мэгги засмеялась. Итак, нас ждут великие дела и шопинг. Трепещи Диагон-аллея, мы идем.

Глава 25

Автор и бета поздравляют всех читателей с наступающим Новым годом и делают небольшой подарок! :)

В магазинчике Браунов ожидаемо обнаружилась вся банда. Мантии мантиями, а до новинок нужно было добраться первыми. Мистер Браун нас не разочаровал. Он действительно сделал ставку на диковинные цветы всевозможных расцветок. Фантастика! Тут и для нас были восхитительные вещицы, и для нашей предводительницы пикси.

— Мистер Браун, — обратилась я к владельцу магазинчика, — у нас будет бал на Рождество. Можно будет у вас украшения заказать? Специально к платью? Что-нибудь необычное?

— О! — Лаванда восторженно закатила глаза. — Гермиона, ты гений! Папа, тут можно та-а-а-акого напридумывать! Это же для бальных мантий. Тут и букеты можно, и… да много чего!

— Спасибо за идею, мисс Крауч, — широко улыбнулся мистер Браун. — Буду счастлив сделать украшения для всех. Пришлите колдографию в платье, и я вам подберу что-нибудь индивидуальное. Для вас и мисс Смит скидка.

— Девочки! Пошли к мадам Малкин! А то не успеем!

И мы поспешили в ателье.

Мадам Малкин была счастлива видеть всю компанию. С нас мгновенно сняли мерки и пообещали доставить стандартный комплект мантий совиной почтой. И началось самое интересное. Выбор бальных нарядов.

Ведьмы знали толк в тканях и фасонах. И наряжались не в одни только мантии. На балах дамы всегда блистали в роскошных туалетах. Конечно, мы были еще мелкие, слишком откровенные наряды с декольте нам не полагались. Но и нам было где развернуться. Сперва стоило определиться с цветом. И с материалом. Бархат я отмела сразу, хотя там были интересные варианты. Все-таки слишком тяжело, но на будущее определённо нужно иметь в виду этот потрясающий материал с основой из золотых и серебряных нитей. А вот эльфийский шелк нежных, словно бы светящихся цветов, украшенный вышивкой — другое дело. Для себя я выбрала изумрудный, а для Мэгги нежно-сиреневый. И одинаковый фасон. Плотно облегающий лиф, свободная юбка и широкие рукава. Все это дополнялось вышивкой. Серебряной у Мэгги и золотой у меня. Кроме того надо было выбрать туфельки и сумочку на длинном шнурке, которую можно прикрепить к поясу. Пояс я решила заказать отдельно. Без перчаток можно было обойтись, к тому же они не вписывались в общий ансамбль. Провозились мы долго, по остальным лавкам пробежались уже без фанатизма. Фэй опять возилась в аптеке, но радостно восприняла идею о дополнительных украшениях. Ей нужно было договориться с Невиллом, чтобы их наряды на балу гармонировали друг с другом.

— Можешь и ему заказать бутоньерку в петлицу, — предложила я.

Она кивнула.

— А это идея! Спасибо, Гермиона! Так и сделаю!

— Надо будет еще насчет причесок подумать, — у Лаванды горели глаза, — и макияж. Гермиона, ты извини, конечно, но тебе стоит немного уменьшить передние зубы.

— Да, я тоже так считаю, — согласилась я, — только сама побаиваюсь. Надо бы обратиться к кому-то опытному.

— Ну, это понятно, — сказала Джудит, — всегда надо обращаться к специалистам. Моя мама — колдомедик, она тебе с удовольствием поможет. Я с ней поговорю, приходи через камин — и все исправим.

Ну вот, и с зубами разберемся без посильной помощи Малфоя. Он в этой реальности вряд ли меня проклинать сподобится. А профессионал — это профессионал. Внешность дело серьезное. Хотя мозги и важнее.

Потом мы заказали самый вкусный и большой торт от Фортескью, купили наборы шоколадных динозавров. Можно было возвращаться домой и ждать новостей от деда.

— Поместье уже заложено? — спросил Барти, откусывая голову шоколадному диплодоку.

— Пока нет, — любезно ответила я. — Но нам совершенно необходимо где-то найти партнеров для танцев. Ах, я вся в предвкушении бала!

Барти почесал в затылке.

— Может, я сгожусь? Кое-что еще помню.

— Вы ангажированы, мистер Крауч, — строго сказала я.

— Почту за честь, леди, — склонил голову он.

140