— Да, сэр?
— Так вот. Позвольте дать вам совет: держитесь от Поттера подальше. Вы для него, безусловно, шикарная партия, а вот он для вас — источник проблем и возможных опасностей.
— Я тоже так считаю, сэр. К тому же, раз уж вы слышали наш разговор, то знаете мои резоны. Поттер для меня неподходящий вариант.
— Вы рациональны, мисс Крауч. Но чувства…
Я громко фыркнула.
— Если чувства будут грозить сломать мою жизнь, то я сумею их преодолеть, сэр. Дурные порывы лучше держать в узде. Жизнь не сводится к прогулкам при луне и романтическим вздохам. К тому же, я не отношусь к тем, кто находит это времяпровождение привлекательным.
— Жестко, мисс Крауч.
— Зато откровенно, сэр.
Он чуть заметно улыбнулся.
— Возможно, мисс, жизнь внесет свои коррективы в ваши взгляды на жизнь, но пока вам стоит их придерживаться. В юности очень легко обмануться, принять обычное влечение за любовь, поддаться на красивые речи не всегда порядочных лидеров. Держитесь своей семьи, и у вас все будет хорошо.
— Спасибо, сэр, — искренне поблагодарила я, — я так и сделаю.
Но с балом надо что-то решать. С каждым днем страсти накалялись. На приезжих надежды было мало, кто их там знает. Лучше озаботиться достойным спутником заранее. Да и цвета нарядов стоило согласовать, украшения. Не знаю, пригласит ли меня Крам, как в каноне. Собственно, против него я ничего не имела, он вполне мог оказаться славным парнем. Но он был звездой, так что в случае его приглашения мне было гарантировано нежелательное внимание. Прожить несколько месяцев в режиме «постоянная бдительность» мне не хотелось. И у меня появился план. Я отправилась к декану.
— Пригласить сразу двоих кавалеров? — потрясенно переспросила меня профессор Вектор. — Мисс Крауч, зачем вам это? Или…
— Нет-нет, мэм! Речь не идет о близнецах Уизли. Я имею в виду братьев Криви. Колин — прекрасный колдограф, многие будут рады сохранить память о празднике. А Деннису будет очень обидно, если брата пригласят, а его нет.
Профессор задумалась.
— В ваших словах есть резон, — кивнула она, — я и сама не прочь получить пару снимков. Думаю, это можно решить. Но вы уверены, что не хотите пойти на бал с кем-то, кто привлекает вас как партнер?
Я улыбнулась.
— Нет, мэм, мое сердце свободно.
Она кивнула.
— Тогда так и поступим.
Братья были в восторге.
— Гермиона, ты настоящий друг!
— Колин, с тебя снимки! Заказывайте мантии. У меня, чтоб вы знали, зеленая с золотом.
— Мы не подведем!
Слухи, конечно, разошлись. Девочки были в восторге, колдографии хотели все. К Колину подходили и с других факультетов. Парнишка неплохо заработает. Поттер, узнав новость, на некоторое время завис, бросил на меня пару косых взглядов, но ничего не сказал. Сделал какие-то свои выводы. Интересно, на кого глаз положит? Но это дело его. Про Мэгги я ему намекнула, а дальше пусть сам соображает.
— Крауч, — сказал мне Малфой, — я из-за тебя десять галлеонов проиграл.
— Бедненький, — вздохнула я с притворным сочувствием, — как ты переживешь такую потерю?
— Для Малфоев деньги значения не имеют, — тут же приосанился он.
— Нет такого состояния, которое невозможно растратить на ерунду, — сказала я, — но это твое дело, конечно. У вас там что, пари?
— Я думал, что ты с Поттером на бал пойдешь, — честно ответил Драко.
— Нет уж. Я с Криви. Захочешь эксклюзивное колдофото — обращайся.
— И обращусь, — проворчал он.
Интересно, кого я еще обломала? Игроки! Скорее бы уже этот бал. Или хоть гости бы прибыли.
Наконец наступил Хэллоуин. С утра прибыли совы с вкусностями. Мои два кавалера наперебой угощали меня и Мэгги. Рону и близнецам впервые не досталось маминой выпечки. Но с ними поделились. В конце концов, праздник для всех. Не обеднеем.
Чем ближе время подходило к вечеру, тем выше был накал страстей. Все спорили о том, как прибудут гости. Кто-то говорил о международных порталах в министерство и дополнительном рейсе Хогвартс-экспресса. Кто-то соглашался с версией о порталах, но говорил, что из министерства гости пройдут прямо в Хогвартс каминами. Наверное, это было бы удобнее, не знаю. Но дело было еще и в эффектности появления. Я своей осведомленности не выдавала. Не хочу портить сюрприз.
И вот мы выстроились перед крыльцом замка. Ветер был на редкость противным, я порадовалась, что не забыла муфту. Декан и старосты накладывали согревающие чары на самых маленьких.
— Да где они там? — слышалось со всех сторон. — Пешком, что ли, идут?
Наконец над Запретным лесом появились несколько точек, которые стали стремительно увеличиваться. Летающая карета, запряженная исполинскими крылатыми конями, восхищала. Смотрелось просто потрясающе! Похоже, что французы оказались большими консерваторами, чем британцы и сохранили старинный транспорт.
Гости из Шармбатона тут же продрогли, и их повели в замок. А вот и корабль. Фантастика! Настоящий «Летучий голландец»!
Дурмштранговцы были одеты более основательно.
— Крам! Крам! — слышалось со всех сторон.
Ну, вот и еще одна знаменитость на нашу голову, подумалось мне. И вслед за гостями мы направились в замок. Холодно, да и есть хочется.
Вполне ожидаемо гости из Дурмштранга разместились за столом Слизерина, а французы — у Райвенкло. Некоторые из наших надулись, гостей хотелось рассмотреть поближе. Драко Малфой нагло расположился рядом с Крамом и сиял, как надраенный Поттером на отработке у Снейпа котел. За столом преподавателей появились директора школ-участниц, дед и незнакомый мне тип. Наверное, из Департамента магических игр и спорта. В отличие от Бэгмена, у мужика хватило мозгов не одевать свою квиддичную форму. Хотя он явно был из бывших игроков. Этот департамент считался своеобразным заповедником известных квиддичистов на покое. Я помахала деду, он мне кивнул.