Эффект птеродактиля - Страница 180


К оглавлению

180

— Звучит заманчиво, — пробормотал Снейп, — вы умеете убеждать, мисс.

— Моя фамилия Крауч, — напомнила я, — давайте сделаем так: я напишу деду, а он свяжется с вами. Или вы сами можете написать то, что сочтете нужным. Письмо будет передано через домовика.

— Письмо напишу я, — тут же сказал Снейп, — а вы не будете вмешиваться. Хватит и того, что вы по уши во всем этом. Директор далеко не так безобиден, как любит изображать. Он точно не остановится перед тем, чтобы стереть память ученице.

Я кивнула.

— Я понимаю, сэр. Именно поэтому я и предлагаю вам связаться с моим дедом. Сотрудничество умных взрослых мужчин принесет намного больше, чем мои действия.

Снейп призвал перо и пергамент и стал писать. Ох… Только бы получилось. Я нисколько не обольщалась на свой счет. Если бы Снейп сам не хотел избавиться от Дамблдора, он бы ни за что не согласился. Директор рвался к своей цели, не обращая внимания на жертвы. А Снейп не только сам хотел в живых остаться, он не мог не понимать, что будет с нами, с Поттером, с другими учениками. Одно дело — прохаживаться по умственным способностям сына бывшего врага. Способствовать его смерти — совсем другое. Ко мне он вражды не питал. К Мэгги тоже. А сколько будет случайных жертв? Конечно, Дамблдор не посвящал его в свои планы. Но метка (а я просто уверена, что после исчезновения Поттера метка будет запущена) — это Волдеморт. Даже если не знать, что наш директор собирается возрождать главное пугало магической Британии, появление этого знака может означать только одно: новый виток жестокого противостояния. А оно нужно лишь Дамблдору. Остальные хотят спокойно жить.

Снейп дописал письмо и взглянул на меня.

— Дилли! — позвала я. — Отнеси письмо профессора мистеру Краучу. И постарайся отдать без свидетелей.

— Дилли сделает!

— И вы даже не поинтересовались, что я там написал, мисс? Так уверены в результате?

— Я уверена в вашем здравом смысле, сэр, — вздохнула я.

Он хмыкнул. Ну, пришел в себя и хвала богам.

— Надо же, — сказал он, — архивы «Аненэрбе». И кто бы мог подумать!

— Дамблдор нахватал артефактов, сэр, — ответила я, — например, знаменитый глаз Моуди. Это немецкая разработка. «Глаз Вотана» называется. Там полно побочных эффектов. А записи оказались у нас.

— А директору вы сказали, что в документы не заглядывали.

— А что я ему еще могла сказать, сэр? Он бы от меня тогда не отстал. Да и не заглядывала я почти в бумаги. Глаз Барти изучает. Ему работу в Отделе Тайн предложили.

Похоже, что Снейпу стало завидно.

— Ну что ж, мисс Крауч, — сказал он, — надеюсь, что из этого что-нибудь получится. Осталось придумать, чем мы сегодня с вами занимались.

— Обсуждали последнюю статью в «Вестнике зельеварения», — предложила я, — о свойствах слизи моллюсков Монетария монета.

— Да, статья интересная, почему бы не обсудить.

— Я пойду, сэр?

— Идите, мисс Крауч. И… спасибо.

— Не за что, сэр.

Как бы еще узнать, что он там написал. И что ему скажет дед. Оба могут счесть информацию слишком опасной для меня. Одно слово, мужчины…

Глава 32

Вот и проливные дожди ранней весны закончились. Это было такое счастье, что я даже ненадолго отвлеклась от ожидания третьего тура. Что может быть лучше полета на метле по виртуальным джунглям? Только уверенность в завтрашнем дне.

Поттер забил на бестиарии, справедливо рассудив, что химеры или мантикоры в лабиринте точно не будет, а с остальными он справится. Я, на всякий случай, намекнула ему на сфинкса. А еще показала те самые щиты, которым учил меня Барти. И нашла чары, позволяющие ориентироваться в наколдованном тумане. А еще те, что помогали отличать иллюзию от реальности. Ну и сунула ему книгу известного путешественника, где тот подробно рассказывает о методах преодоления зыбучих песков. Большего я сделать не могла и решила не изводить себя. Решить было легко, а вот следовать этому решению…

— Пошли еще в спрятанном покопаемся, — предложила Мэгги, — хоть отвлечешься. На тебя смотреть страшно. Как будто это тебе придется в лабиринт лезть. По-моему, Поттер меньше переживает.

— Поттер не знает то, что знаю я, — ответила я, — пошли.

Мэгги вздохнула. С ней я поделилась своими соображениями. Она тоже переживала за Барти. Профессор ее интересовал намного меньше.

Дед прислал нам письмо. Ничего конкретного в нем не было. Слова благодарности за помощь, мол, будут думать, что делать теперь. И что-нибудь придумают. А нам стоит сидеть тихо и ни во что не лезть. Ну, пусть думают. Действительно, нужно как-то отвлечься. И лучше всего отвлекают поиски чего-то интересного.

— Как ты думаешь, зачем кто-то спрятал ковер? — спросила меня Мэгги.

— Может, это ковер-самолет? — предположила я. — Дилли, почисти, пожалуйста.

— Какая красота! — всплеснула руками Мэгги. — Ты только посмотри!

— Вроде, персидский, — сказала я, осторожно касаясь густого ворса. — Интересно, самолет или нет?

— А как летают ковры-самолеты? — у Мэгги горели глаза.

— Наверное, надо на него сесть и приказать, — сказала я, — давай попробуем.

Мы устроились посередине ковра, взялись за руки.

— Вверх! — сказала я.

Ковер плавно поднялся на метр и завис в воздухе. Ощущение было фантастическое.

— Здорово, — сказала Мэгги, — жалко, что их запретили. Как ты думаешь, зачем кто-то притащил в замок ковер-самолет?

— Может, хотел перед друзьями похвастаться? — пожала плечами я. — Вещь дорогая.

— Давай его возьмем! — Мэгги широко улыбнулась. — Будем по парку летать. На нем же можно и просто валяться!

180