Эффект птеродактиля - Страница 212


К оглавлению

212

Ох…

Меня окутало сияние. Братья Лестранжи переглянулись.

— Я дам тебе палочку на пару секунд, — сказал Рудольфус, — но не вздумай делать глупости.

Я протянула медленно руку и осторожно взяла из его ладони волшебную палочку. На меня тут же направили свои палочки остальные.

— «Люмос»! — сказала я.

Сработало…

Рудольфус забрал у меня палочку. Беллатрикс потрясенно переводила взгляд с одного «коллеги» на другого.

— Уходим! — предложил Рабастан. — Я говорил, что метка как-то странно реагирует. И это приглашение выглядело по-идиотски. Валим отсюда! Деньги можно и из Франции получать.

— А с этими что? — прищурился Рудольфус.

— Убить. Тебе что, свидетели нужны?

— Э! — возмутился Долохов. — Заведи своих и с кашей ешь! А моего я не дам. И остальных. Совсем охренел? Этот вон — единственный сын Люциуса. А этот…

— Наследник Розье, — представился Колин.

— И эта — Крауч! Последняя надежда Рода.

— Да, — вздохнул Рудольфус, — Антонин прав.

— Берем с собой, — сказал Долохов, — потом разберемся. Давайте уже отсюда, пока проход не закрыли.

Нас ухватили за шкирку и втолкнули в шкаф. Никаких особых спецэффектов при перемещении я не почувствовала. Так, легкая дезориентация. И вот мы уже выходим из шкафа в какой-то мрачной лавке. Ну, хоть из Хогвартса выбрались.

— Ну, чего там? — послышались требовательные голоса. — Кого вы еще притащили?

— Сматываемся отсюда! — приказал Рудольфус. — И в темпе! Повелителя нет! Это засада Дамблдора. Потом все обсудим!

— А это заложники? — заинтересовалась неприятного вида тетка. Алекто, наверное.

— Нет, этих сейчас выкинем куда-нибудь, чтобы не смогли никого вызвать, — приказал Рудольфус, — палочек у них нет. Давайте сюда все амулеты. Живо-живо! Лично проверю.

Мы послушно снимали кулоны, кольца и браслеты. На всех наложили распознающие чары. Скрытое кольцо проявилось на моей руке.

— Это на помолвку, — пискнула я, не желая расставаться с изумрудом.

— Тогда оставь, — разрешил Рудольфус. — Все! Антонин, создай им портал куда-нибудь в маггловскую местность, пусть там разбираются и выбираются. Нам как раз хватит времени уйти. Память стирать не будем, родня все-таки.

Фух…

Долохов оглядел помещение и призвал из-под стола обрывок веревки.

— Ну что? — спросил он. — Пожелания есть?

У меня моментально созрел план.

— А можно в Йелвертон, сэр? — спросила я. — Это в Девоншире.

— А что там такое? — поинтересовался Долохов. — Эй, там кто-нибудь живет из наших?

— Насколько мне известно, нет, — ответил Рудольфус.

— Ну и пусть валят в Девоншир, — согласился Рабастан.

Долохов произнес заклинание, приказал нам взяться за веревку. И нас затянуло в воронку перемещения.

— Ох, выбрались! — пробормотал Драко после не самого комфортного приземления. — И что теперь? Крауч, чего тебя в Девоншир понесло?

— Надо найти телефон и позвонить моему отцу, — сказал Колин, — он за нами приедет.

— Спокойно, — сказала я, — мы идем в музей.

— Зачем? — нахмурился Дин Томас. — Подожди, тут только один музей. Усадьба Фрэнсиса Дрейка.

— Вот именно! — сказала я.

— Ой, — всплеснула руками Мэгги, — Гермиона, какая ты умная. Ведь сэр Фрэнсис может связаться с сэром Реджинальдом и позвать мистера Крауча.

— Тогда вперед! — тут же сказал Драко. — Где тут этот… как ты сказала?

— Музей! Ой, сейчас домовика позову!

Перед нами появилась выкручивающая себе уши домовичка.

— Мисс Крауч! Мисс Смит!

— Дилли, срочно передай мистеру Краучу…

— Мистер Крауч отправился в Хогвартс. И мастер Крауч. И исчезли-и-и-и…

— Пинки! — рявкнул Драко.

Как оказалось, Люциус Малфой тоже пропал. Блин…

— Деннис… — в ужасе прошептал Колин.

— Все, давайте в музей! Может этот Дрейк все-таки сумеет связаться с Хогвартсом, — сказал Дин.

И мы помчались по улице. На нас пялились, но дорогу к музею показали.

— Только он скоро закрывается, — сказала приятного вида леди.

— Спасибо, мэм! Мы успеем! — крикнула на бегу я.

Музей особым спросом не пользовался. Смотритель уже собирался запирать двери, когда его схватили, связали обрывками шторы, засунули в каморку у двери. Драко сунул ему галлеон в карман, а Дин оборвал телефон. Мы с Колином заперли дверь изнутри.

Портрет нашелся в главном зале.

— Сэр Фрэнсис! — закричали мы с Мэгги. — Сэр Фрэнсис! Здесь только свои! Пожалуйста, нам очень нужна ваша помощь!

— Леди! — встревожился наш добрый друг. — Что у вас случилось?

Мы принялись рассказывать, перебивая друг друга.

— Одну минуту, — сказал он, — я попробую пробраться в Хогвартс.

Он исчез с портрета, но вскоре появился.

— Вы правы! Там что-то случилось. И старины Реджи нет на месте.

— Нам надо в Хогвартс, сэр, — сказала я, — обязательно надо! Там наши близкие.

Он немного помялся.

— Хорошо! Но вы должны взять с собой мой портрет.

— Конечно, сэр!

Мальчики тут же бросились снимать портрет со стены.

— А теперь барабан. Мисс Крауч, я доверяю вам. Нужно капнуть немного крови для активации. Потом вынести его во двор и сыграть. Все равно, что сыграть.

— Крови? — прищурилась я.

— Обещаю не причинять вреда, — прищурился в ответ сэр Фрэнсис.

Я огляделась. Дин достал из кармана перочинный нож и протянул мне. Капля крови легко впиталась в кожу знаменитого барабана. Я схватила палочки и сунула их в карман. Барабан был довольно тяжелый. Девочки помогли его подтащить и установить перед дверями.

— Давайте, мисс Крауч! — поторопил меня Дрейк.

Я вздохнула. И вспомнила пионерское детство. «Бей, барабанщик! Бей!»

212