— У вас интересный склад ума, мисс Крауч. Кое-что мне в голову не пришло. А зачем бы Поттеру сбегать, как вы думаете?
— Мне сложно рассуждать об этом, сэр, все-таки я не располагаю всей информацией. Это только догадки. Но Поттер совсем ничего не знал о магах, что очень странно. С родственниками он отношения не налаживает, ну, кроме Уизли. Но я не думаю, что после истории с таблетками и арестом Чарльза Уизли кто-нибудь разрешит им пригласить к себе самого Поттера. Если он не хочет возвращаться к своим родственникам, но при этом не может распоряжаться деньгами, то вполне естественно в такой ситуации захотеть сбежать. Но для этого тоже нужны деньги.
— А как насчет того, чтобы спасти Философский камень, например, от меня? — Снейпу действительно было интересно.
— Для этого достаточно привлечь аврорат, — пожала плечами я, — или попытаться связаться с самим мистером Фламелем. Если они просто шныряют вокруг, что-то вынюхивая, то логичнее предположить именно попытку кражи, сэр.
Снейп тяжело вздохнул, допил остатки огневиски и снова наполнил свой бокал. И тоже ухватил тарталетку.
— В том-то все и дело, мисс Крауч, что Избранному простят даже попытку кражи. И вывернут это как спасение редкого артефакта.
— Но ведь никакого камня в Хогвартсе нет? Не так ли, сэр?
Мне уже тоже нестерпимо хотелось выпить, но ведь Снейп не поймет. Да и это тело отрубится от пары глотков крепкого алкоголя.
— Ну, конечно, нет. В такой бред мог поверить только воспитанный магглами Поттер и его тупой дружок. Уже много веков никто понятия не имеет, где именно живет Фламель. И как он выглядит тоже. На письма он не отвечает.
— А откуда тогда известно, что он вообще жив, сэр? — спросила я, заподозрив, что сам Снейп мог пытаться связаться с легендарным алхимиком.
— Хороший вопрос, мисс Крауч. Есть некоторый круг магов, с которыми он поддерживает общение. К тому же, известно, что он создал несколько артефактов, которые уничтожатся с его смертью.
Я почесала кончик носа. Все оказалось так просто. И эти маги, с которыми общается Фламель, скорее всего такие же ученые, как и он. Вряд ли он, к примеру, переписывается с политиками, которые не могут ему предложить ничего хоть сколько-нибудь интересного, но при этом постараются воспользоваться его именем в своих интересах. Хм…
— Кто-нибудь проверяет информацию с карточек к шоколадным лягушкам, сэр? — спросила я.
Снейп фыркнул.
— Не думаю, что мистер Фламель или его почтенная супруга увлекаются этим лакомством, — сказал он.
Очень интересно! Не зря же канонная Гермиона сперва не могла найти информацию о Фламеле в библиотеке, а прочитала ее на карточке. Ай да Дамблдор! А если кто-то с детства видел какую-то информацию на подобных фантиках, то вряд ли потом полезет в справочники, чтобы ее проверять. Он ведь привык, что это именно так, а не иначе. А Гермиона, помниться, перелопачивала кучу талмудов. И только после того, как прочитала карточку, нашла то, что искала, в самом обычном справочнике. Про Дамблдора там, понятное дело, не было ни слова, но «деза» уже закрепилась в детских мозгах.
— Мистеру Фламелю с высоты его лет и опыта, наверное, даже не интересно наблюдать за всей этой возней, — задумчиво проговорила я.
— Иногда мне кажется, мисс Крауч, что вам больше лет, чем на самом деле, — заметил Снейп.
Не успела я ничего ответить по этому поводу, как дверь распахнулась. Но Снейп буквально в последний момент успел одним щелчком пальцев убрать и поднос с чайными принадлежностями, и бутылку с бокалом. Хорошо, что я как раз поставила чашку на место. И кто это тут у нас такой наглый? Вопрос из разряда риторических.
— Северус? — послышался голос нашего дорогого директора. — Минерва пожаловалась мне, что ты назначил мисс Крауч отработку безо всякого повода.
Ну вот, пришел и все испортил.
— Какую еще отработку?
Интересно, а от запаха выпитого Снейп тоже успел избавиться? Полезное заклинание, нужно разузнать! Дамблдор подозрительно оглядел помещение. Ну, если даже Снейп и злоупотребляет эксплуатацией детского труда, что тут такого-то? Не съел же он меня? Что-то тут не так…
— Мисс Крауч?
— Никакой отработки, сэр. Профессор попросил меня помочь ему разобрать ингредиенты, а потом был так любезен, что согласился ответить на несколько вопросов. Меня очень интересует зельеварение.
— В самом деле? Но ведь он уже ответил на ваши вопросы?
Намек был понятен. Я встала. Снейп демонстративно достал из рукава волшебную палочку и трансфигурировал кресло обратно в не очень удобный стул.
— Большое спасибо, что проконсультировали, сэр, — сказала я, — мне совершенно не составило труда помочь вам с сортировкой ингредиентов. А беседа с вами доставила истинное удовольствие.
— Взаимно, мисс Крауч. Обращайтесь, если возникнут вопросы. Всегда рад помочь тем, кого действительно интересует тонкое искусство зельеварения. Вы что-то еще хотели, Альбус?
Стоило переступить порог кабинета зельеварения, как дверь за моей спиной с треском захлопнулась. Ненавижу! И принесла же нелегкая. Ежу колючему понятно, что Снейп имел в виду не чужое взрослое сознание в детском теле, а типа выдал комплимент. Дети, поставленные в сложные условия, рано взрослеют. Про Эдвина и планы Грейнджеров наверняка знают все профессора Хогвартса. А постоянная забота об умственно отсталом брате должна была развить отнюдь не детскую беззаботность. И потом — мне нравилось беседовать со Снейпом. Он, как и оба Крауча, признавал за мной право разговора на равных. А это дорогого стоило.