Эффект птеродактиля - Страница 224


К оглавлению

224

Барти вздохнул.

— Ничего они на тебя не подействовали, — сказал он, — просто действительно очень красивые. Потрясающие! Достойные королевы. Я — мужчина! — и то любовался. Не думай о них! И просто помни, что надо всегда все тщательно проверять. Кстати, серьги отправили в Отдел Тайн в специальное хранилище. Там хватает такой гадости. Хранят только потому, что принадлежали очень известной личности. И чтобы иметь под рукой эталон, если появится еще что-нибудь подобное.

— Хочешь сказать, что такое могут и повторить? — спросила я, подливая себе и Мэгги чаю.

— Такие вещи существуют в единственном экземпляре, — сказал Барти, — к счастью. Слишком сложные расчеты. И многое должно совпасть. Обычно чары используют при изготовлении вещи, на готовое украшение их наложить гораздо тяжелее, оно способно сопротивляться. Чары могут со временем выдохнуться, ослабеть, даже исчезнуть. Здесь же все совпало идеально. Такое тоже бывает.

Я немного помолчала, а потом зябко передернула плечами. Слишком страшная опасность прошла рядом.

— Ладно, — сказала я, — а с этим барабаном что? Сэр Фрэнсис только загадочно улыбается.

— Еще бы ему не улыбаться, — хмыкнул Барти, — он фактически перевесил на тебя свои обязанности. После того, как на его портрет были навешены чары, препятствующие прогулкам, Дикая Охота не появлялась. А она нужна, чтобы изгонять из нашего мира пришельцев, всякую нечисть. Сам он попал в предводители Дикой Охоты после того, как воспользовался помощью ведьм для победы над испанцами и выпросил себе удачу. Тебя он, по его мнению, не обманул. Ведь тебе была нужна возможность попасть в Хогвартс и победа над дементорами. А обязанности не так уж и обременительны.

Я отставила чашку, а у Мэгги моментально высохли глаза.

— Подожди, — сказала я, — так я теперь что, каждый Хэллоуин должна кататься по всей Британии и распугивать нечисть? Даже сам сэр Фрэнсис, помниться, Девонширом ограничивался.

— Так получилось, что других вариантов нет, — вздохнул Барти. — К тебе еще обратятся.

— Кошмар! — сказала я. — Ну… сэр Фрэнсис!

— Он ведь действительно считает, что это важная миссия и большая честь, — вздохнул Барти.

Да уж… Не зря существует куча примет и предосторожностей по поводу подарков. Но сделанного не воротишь. И я ни капли не жалею. Кто знает, что бы случилось со многими волшебниками и моими Барти, если бы я отказалась от дара сэра Фрэнсиса. Если и придется из-за этого подрядиться на весьма своеобразную работу, то я согласна.

— Миссия выполнима, — пробормотала я. — Ладно, если надо, то я попробую. Но впредь буду очень осторожна. Надеюсь, что кроме игры на барабане и управления шестеркой лошадей в программу больше ничего не входит?

— Насколько мне известно, нет, — ответил Барти.

— Это обнадеживает. Беру с собой Мэгги в качестве колдомедика. И надо будет штурмана найти, а то я не очень ориентируюсь на местности.

— Разумно, — согласился Барти.

Мэгги смущенно улыбнулась. Похоже, что она отошла от шока, вызванного известием о страшной «начинке» серег.

— А какие у нас планы на каникулы? — спросила я, нагло слизывая крем с корзиночки. — Мой жених в гости заходить будет?

— Боишься соскучиться? — подмигнул Барти.

— Охмурить собираюсь, — вздохнула я.

Барти уставился на меня совершенно круглыми глазами.

— Ого! Может его предупредить? — пробормотал он.

— Не надо, — сказала я, — а то удерет, и мне придется его искать. С Дикой Охотой.

Барти и Мэгги рассмеялись.

— Рад, что у вас хорошее настроение, девочки, — сказал Барти. — Столько всего произошло.

— Ты лучше расскажи, что у тебя за амулет, и на какое время ты можешь покидать дом, — сказала я, — мы тебя в кино сводим.

— Вот так попал! — пробормотал Барти. — Может, еще какие планы?

— Привести в порядок бальный зал, — мечтательно прикрыла глаза я, — и станцевать там с тобой, дедом и женихом. При большом стечении благородной публики.

— Идея! — согласился Барти. — Последний прием в нашем доме был, когда я Хогвартс окончил. Пора прервать паузу. Поговорим с отцом и займемся подготовкой. Да будет бал!

Вернувшийся к обеду дед согласился, что бал просто необходим. Нам надо было официально представить Барти, еще не решился вопрос с наградами. Хотя я не удивлюсь, что ни нас с ребятами, ни Поттера, ни Снейпа не будут награждать до поимки Дамблдора. А ведь могли бы выдать по ордену. Естественно — Мерлина Первой Степени. И официально отметить помолвку.

— Но предстоит очень многое сделать, — сказал дед, — привести в порядок дом, разослать приглашения.

— Сэр, как вы думаете, стоит ли давать обед или можно обойтись фуршетом? — тут же перешла к обсуждению конкретных вопросов я. — Сейчас лето, я думаю, что лучше подать легкие закуски, много напитков, мороженое. Парк привести в порядок мы не успеем, но можно установить шатер у пруда. И пригласить группу «Ведуньи» — они умеют и современные танцы исполнять.

Дед кивал.

— Вам обеим понадобятся новые платья. И Барти тоже нужна новая мантия, он давненько не бывал в обществе.

— И вам, сэр!

Он улыбнулся.

— И мне. Знаешь, с последнего приема сохранились записи твоей бабушки. Мне было бы приятно, если бы ты воспользовалась ими.

— Конечно, сэр. Это просто чудесно. У меня же никакого опыта. А тут такое подспорье. Правда, я очень боюсь, что у меня не получится так, как у бабушки.

— Получится, — дед вздохнул, — у тебя все получится.

Легко сказать! Мне действительно хотелось вернуть былое великолепие этому старому дому, но без записей миссис Крауч у меня бы ничего не вышло. Слишком много было нюансов и тонкостей. Мы с Мэгги носились по дому в сопровождении домовиков и раздавали указания. Писали письма поставщикам, заказывая вина, деликатесы, цветы, драпировки, украшения. Вели переговоры с группой «Ведуньи». Подписывали приглашения. Барти готовил порт-ключи. Дед самоустранился, но искренне наслаждался суетой.

224