Эффект птеродактиля - Страница 67


К оглавлению

67

Наконец пришло письмо из Хогвартса. Ну да, целый список книг Локхарта. Фу!

— Сэр, — сказала я, — кто-то самым бессовестным образом наживается на невинных детях. Вы только взгляните!

Дед отложил газету и взял в руки мое письмо.

— В самом деле, — поморщился он, — отвратительно! Я уже не говорю о стоимости этого мусора. Я извещу главу Попечительского Совета и поставлю перед ним вопрос соответствия данного преподавателя. Это отвратительно, так злоупотреблять своим положением.

Барти отставил чашку с кофе, перехватил письмо и покрутил головой.

— Совсем обалдели! — просто сказал он.

Я наморщила нос. На своих двух Барти я могла всецело положиться. За летние каникулы мы сдружились. Хотя разница в возрасте и давала о себе знать.

Грейнджеров мы навещали несколько раз, но это было уже скорее обязанностью. Не знаю, давал ли им мой дед какие установки, но они, похоже, уже смирились с тем, что я отрезанный ломоть. В одном я уверена твердо — память им не меняли. А выгода была прямая. Они оба могли сосредоточиться на Эдвине. Меня всецело содержал дед, так что они не тратили лишних денег. А так как отношения у нас остались вполне дружелюбные, то могли рассчитывать, случись что — за братом я пригляжу. По-моему, это всех устраивало.

Задавать вопросы Барти, почему он не женился на ком-нибудь и не обзавелся законным наследником, я не стала. Все-таки тема деликатная. Рано или поздно и так узнаю.

Дед провел какой-то ритуал по поводу нападения на меня, но подробностями не делился. Хм… Про Предателей Крови я тоже не выяснила. Все время забывала. Ну ладно, потом спрошу. И, кстати, интересно, как там прошли каникулы у Поттера? Навестил ли его безумный домовик, гостил ли он у рыжих?

— За покупками можно сходить и сегодня, — заметил дед, — заодно сможешь повидаться с друзьями. Но учебники мы пока покупать не будем. Мне не жалко денег, но лучше я их пожертвую Мунго, чем буду поддерживать всяких мошенников.

Я кивала. Нечего прохвостов баловать. И лучше бы мистера Дженнингса вернули. А деньги действительно нужно отдать на доброе дело, а не всяким там…

— Гермиона, поторопись.

Я быстренько переоделась в уличную мантию и спустилась в холл.

— Мороженого купите, — напомнил Барти.

Я ему подмигнула. Он подмигнул в ответ. И мы с дедом отправились за покупками к школе.

Собственно говоря, почти все было можно заказать совиной почтой. Но это было практически ритуалом, так что все маги дружно перлись на Диагон-аллею за покупками для своих спиногрызов и спиногрызиц. Детишки радостно общались, взрослые раскланивались и обменивались сплетнями. Теоретически можно было прийти за покупками в другой день, но тот, кто так поступал, рисковал стать изгоем в местном обществе. Были и еще занятные особенности у этого ритуала. Например, покупка новых мантий. Подогнать одежду по размеру было несложно. Но бытовало мнение, что школьная форма накапливает много негатива за учебный год. Неудачное колдовство, сглазы шуточные и не очень. Так что считалось хорошим тоном каждый год покупать новенькую форму. Кто-то, предварительно очистив от всех следов своего тела, продавал мантии старьевщикам. Кто-то там покупал. Было и так, что мантии переходили от одного ребенка к другому, как у тех же Уизли. Но приличные маги каждый год покупали детишками все новенькое. Детишки против не были. Обновки — это всегда приятно.

Мои мантии, естественно, никто в лавку старьевщика не сдавал. Мы с Барти торжественно спалили их в камине. Вони было… Натуральная шерсть, никуда не денешься. Традиция.

Очередь за автографами Локхарта перегораживала всю аллею.

— Ужас какой! — сказала я деду. — Давайте туда не пойдем, сэр. Такая давка! Хорошо, если никто в карман не залезет. И потом там тот самый тип.

Мистер Крауч поморщился. Он тоже не любил толпу. И уже заимел зуб на нашу звезду.

— Ты права, Гермиона, приличным магам в этой давке и безумной очереди делать нечего. Давай пока купим все остальное, а если это безобразие не прекратится, то учебники можно будет заказать совиной почтой. Кроме того, я хочу решить вопрос с Попечительским Советом.

— Добрый день, мистер Крауч, — услышала я смутно знакомый голос, — и что у вас за вопрос к Попечительскому Совету?

Мы с дедом обернулись и встретились лицом к лицу с обоими Малфоями. Оп-па… А у меня есть шанс проверить одну теорию. Если сейчас удастся задержать Люциуса, то показательная драка с Уизли не состоится. Так что появление дневника Тома на блондина свалить не получится. Пробуем.

Я присела в книксене и вежливо поздоровалась.

— Так получилось, что я слышал часть вашей беседы, — улыбнулся Люциус, — мисс Крауч весьма здравомыслящая особа.

— Благодарю вас за высокую оценку, сэр, — проговорила я, скромно опуская ресницы, — должна заметить, что даже у магглов воспитанные люди стараются избегать толпы. В толпе так легко потерять лицо. Все вокруг толкаются, человека куда-то несет вместе со всеми, и он перестает принадлежать самому себе. Это ужасно.

— Вы совершенно правы, мисс, — улыбнулся мне весь из себя аристократический блондин, — очень приятно видеть такой здравый смысл у столь юной особы.

— Хорошо, что мы вас встретили, лорд Малфой, — сказал мой дед, — вы видели этот список учебников? Я не очень разбираюсь в юридических тонкостях, но это же просто попытка нажиться за счет учеников и их родителей. Вы не находите?

— Совершенно с вами согласен, мистер Крауч, — кивнул лорд Малфой, — я сам собирался поставить этот вопрос перед администрацией Хогвартса. И буду рад любой поддержке.

67